「古今詞義不同辨析例」


昨日、『古代漢語』(修訂本,商務印書館,1999年)の「古今詞義不同辨析例」(同書上冊の99-122ページ)を紹介しました。古代漢語と現代漢語とで、ことばの意味が変化している例を取り上げて説明したものです。

以下、そこに挙げられている39の例を簡単に紹介します。

  1. 【愛】 古代では、愛する意、おしむ意、両義があったが、現代では前者のみ。
  2. 【謗】 上古では、その人のいないところで批判する意。後に誹謗中傷する意が生じ、現代では後者のみ。
  3. 【幣】 上古では、貨幣の意はなく、人に贈る礼物をいった。漢代以降、貨幣の意が生じた。
  4. 【斃】 古くは、たおれる意で、死ぬこととは限らなかった。魏晋以後、死ぬ意となった。
  5. 【兵】 上古では、主に兵器の意で、兵士・戦士の意はなかった。兵器から派生して、軍隊・軍事・戦争などの意が生じた。
  6. 【池】 上古では、主に壕の意。現代では「金城湯池」の成語に残る程度。
  7. 【除】 古代では、宮殿の階段の意と(現代では用いない)、除去する意(現代でも用いる)の二義。後者から派生して、古いものを取り去って新しいものを与える意(「除舊生新」)が生じたが、現代では「除夕」「除歳」に残る程度。
  8. 【黨】 古代では、集落、利害集団など。後者の意では貶義が多い。また荷担する意があった。
  9. 【貳】 現代では「二」と同音同義だが、古代では区別があった。もとは、第二・輔佐の意。また先秦には、ふたたびの意、二君に仕える、二心の意などもあった。
  10. 【訪】 現代では訪問の意だが、古代では他人に意見を求める意。中古以後、訪問の意が生じた。
  11. 【憤】 古代では、気がふさぐ意であり、怒る意ではない。漢代以降、不満がたまって感情を露わにする意が生じ、「怒」と近くなった。
  12. 【糞】 古代では、掃除する、かたづける意。そこから、作物のために除草して畝をつくって肥料をやる意が生じた。また、清掃により取り除かれた塵のことも「糞」といった。「糞土」はそれである。そこからさらに糞便の意が生じた。
  13. 【羹】 上古では、スープに入った肉料理のこと。唐宋以降の、とろみのあるスープ、ポタージュのことではない。スープでなく、具材に重点があった。
  14. 【購】 古代では、懸賞をかける意。ものを買うことではなかった。宋代に、高額にて買い取る意が生じたが、それでも単に買うことではなかった。
  15. 【館】 上古では、宿泊施設の意、また客として宿泊する意。漢代以降、壮大な宮殿を指すようになる。さらに宋代以降、学校を指すようになった。
  16. 【國】 先秦では、封建された諸侯の封地のこと。また、首都の意もあったが、現代では失われた。
  17. 【恨】 古代では、遺憾、残念の意。不満をも意味したが、それでも「怨」より程度が軽かった。現代では「恨之入骨」などというように、「恨」の方がうらみが深い。
  18. 【給】 上古では、第一に形容詞、食物が豊かに足りていること。第二に動詞、ものをささげること。与えるという意は少なかった。gei3と読まず、ji3と発音する。
  19. 【憐】 古代では、愛する、好む意。あわれむ意は、漢代以降に生じた。唐宋時代に常用される「可憐」は、かわいそうな・かわいらしい・うらまやしい・残念な・妙な、等等、さまざまな気分を表現するので、文脈に注意する必要がある。
  20. 【臉】 中古以後に生まれた語であるが、もともとは顔のうち頬骨のあたりのみを指した。現代の「臉」、すなわち顔を古代では「面」といった。
  21. 【賂】 古代では、礼物のこと、またプレゼントすること。現代では賄賂の意だが、古代ではそれを「賕」といった。
  22. 【勤】 古代では、体を疲れさせて労働する意。現代では、熱心、真面目である意が主。
  23. 【窮】 現代では「窮」と「貧」とは近いが、古代では区別があった。貧しいことを「貧」といい、生活が行き詰まる・仕官できないことを「窮」といった。「貧」は「豊」と対に、「窮」は「達」と対になる。
  24. 【去】 現代では、どこそこへ行く意。古代では反対に、どこそこを離れる意。反対になっている(日本語は古義を保っています)。古代では、ある空間や時間からの距離を示す意でも用いられた。「去武丁未久也」(『孟子』公孫丑上)など。
  25. 【勸】 古代では、奨励する意。現代では主に、説得する意で用いるが、この義は漢代以来のもの。
  26. 【乳】 古代では、子どもを生む意。また、乳を与えている時期の雌。「乳虎」などがその例。もちろん、母乳の意もあり、その義においては現代でも変わっていない。
  27. 【色】 古代では、かおいろ・表情の意。『楚辞』の「顔色憔悴」は、眉間にあらわれた表情の意であり、現代で色彩を意味するのとは異なる。女性の美しさの意は、古今を通じて変わっていない。
  28. 【售】 現代では、売る意だが、古代では、売れる意。「不售」は、ものが売れない、の意。「售之」は、売れるようにすること、つまり、買い取る意になる。
  29. 【樹】 上古では、植物を植える意として常用された。樹木の意の名詞としても用いられたが、漢代以降、広く用いられるようになった(現代における主な義)。抽象的なものを樹立する意もある。現代でも「樹立」などの語として生きている。
  30. 【睡】 古代では、座ったまま居眠りをすること。夜、就寝することは「寐」といい、やや後には「瞑」「眠」といった。唐宋以後の口語において、「睡」が常用されるようになった。ただし、唐宋時期の「睡覺」(shui4jue2と発音する)は、現代とは違って、目覚める意。
  31. 【塘】 現代では主に池の意だが、上古では、土手、堤防の意。「塘下」は、土手の下の意であり、池の底の意ではない。
  32. 【涕】 現代では主に鼻水の意だが、古代では涙の意。鼻水は「泗」「洟」と呼ばれた。また、上古には「涙」の語はなかった。
  33. 【誣】 現代では、特に事件を捏造して濡れ衣を着せる意だが、古代では、でまかせ・でたらめを言って人をだます意。「誣上」といえば、君主をあざむく意。
  34. 【寫】 古代では、書き写す意ではなかった。人やものの姿を鋳たり、刻んだりする意で常用された。後に、絵画に描く意。「寫生」などの語にその意が残っている。漢魏以降、書き写す意が生じた。「寫」は「瀉」の本字であり、注ぐ意。
  35. 【臭】 現代では、くさいという意の形容詞であるが、上古では、においという意の名詞。よいにおいにも悪いにおいにも、ともに用いられた。漢代以降、特に悪いにおいに用いられるようになった。中古以降は、名詞の「臭」をxiu4と読み、形容詞の「臭」をchou4と読む習わし。また上古には、動詞として、においをかぐ意もあった。
  36. 【淫】 上古の早い段階では、水がしみこむ意。また、ものが度を超す意で常用された。後に性的関係が度を超して正しくない意が生じ、現代ではもっぱらこの意で用いられている。
  37. 【獄】 現代では監獄の意だが、漢代以前は、裁判を司る役人、または裁判の意。漢代以前には、牢獄は「囹圄」といった。
  38. 【逐】 現代では主に追い払う意だが、上古では、ものや人を追いかけて捕まえる意。戦争の場面では追撃する意。「逐齊師」(『春秋左氏伝』荘公十年)と言えば、斉の軍隊を追撃して打ち負かす意であり、追い払う意ではない。
  39. 【走】 現代では移動する・歩く意だが、古代では、走る意。現代で走ることを意味する「跑」は、古くは逃げる意であった。なお、古代においても、「走」もまたしばしば逃げる意で用いられた。また、「走」には下働きの人間という意もあり、そこから派生して、自分自身をいう謙譲語としても用いられた。

時代とともにことばの意味も変化します。ここに挙げられているのは、見やすいものが多いわけですが、これ以外にも、日々の読書においては時代による変化に敏感でありたいものです。

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中